Opiskelutulkkauksen aloittaminen

Toimintatavat riippuvat siitä, millä koulutustasolla toimitaan opiskelutulkkina.
Ennen opiskelun alkua
Ennen opiskelun alkua tulkki ja opiskelija tapaavat. On tärkeä tutustua toisen tapaan viittoa ja sopia jo etukäteen erilaisista käytännön asioista, kuten milloin ja missä tavataan, kuinka ilmoitetaan myöhästymisestä tai sairastumisesta tai kuinka hoidetaan tiedotus oppilaitokseen ja luokkakavereille.
Ennen opiskelun alkua tulkki ottaa yhteyttä oppilaitokseen, esimerkiksi
- opiskelijaryhmän vastaava opettaja tai ryhmänohjaaja
- luokanopettaja, rehtori, opintojen ohjaaja
- tiedekunnan opintoasiain päällikkö, opintotoimisto, opintosihteeri
Tärkeintä on löytää alkuvaiheen yhteistyökumppaniksi henkilö, joka voi toimia tiedon välittäjänä. Hän voi toimittaa tiedon kuurosta opiskelijasta ja tulkkauksesta asianomaisille opettajille, ja vastaavasti alkuvaiheessa tarvittavat lukujärjestys- ja muut tiedot tulkeille. Hänen kanssaan voi keskustella myös käytännön asioista, joissa on paljon oppilaitoskohtaista vaihtelua. Tulkki voi toivoa, että saisi
- lukujärjestykset
- opiskelijoiden nimilistan
- mahdollisuuden henkilökuntaruokailuun
- pysäköintipaikan
- pääsyn taukotiloihin
- säilytyslokeron tai –kaapin
- tunnukset esimerkiksi luokan sähköpostiin tai vastaavaan, josta saa viime hetken tiedot lukujärjestysmuutoksista
- tietoa työturvallisuudesta (työsuojeluvaltuutettu, poistumistiet, suojavälineet jne.)
Yhteisen työpaikan periaate tarkoittaa sitä, että tulkki toimii osana oppilaitoksen henkilökuntaa – työnantaja on eri, mutta työpaikka sama. Esimerkiksi Vian opiskelutulkit tekevät uudessa opiskelutulkkauspaikassa oppilaitoksen yhteyshenkilön kanssa ’Yhteisen työpaikan periaate’ -sopimuksen.
Opiskelija ja/tai tulkki voivat esittäytyä henkilökunnalle esimerkiksi opettajainkokouksessa ennen koulun alkua tai alkuvaiheessa ja kertoa opiskelutulkkaukseen liittyvistä asioista. Kun opintojakso vaihtuu tai tulee uusia opettajia, asioita kannattaa kertoa uudelleen. Kaikki ei jää yhdellä kertaa mieleen.
Vinkkejä tiedotustilaisuuteen
- Mitä tarkoittaa kuuro ja viittomakieli? Kuulovamma?
- Miksi opiskelutulkkia tarvitaan? Miksi tarvitaan kahta tulkkia?
- Kuka voi toimia opiskelutulkkina?
- Miksi tulkki välillä vaihtuu? (sijaiset, tiimitulkkaus, koulutukset)
- Miten tulkkaus on organisoitu?
- Tulkattu oppitunti
- opiskelijan ja tulkin sijoittuminen
- miten puhua
- kalvojen käyttö, muistiinpanot, videot yms.
- kun kysyt, pidä tauko
- puheenvuorojen jakaminen, päällekkäin puhuminen
- Tulkki valmistautuu (ennakkomateriaalien toimittaminen tulkille – miksi ja minne)
- Tentit (ei erityistarpeita / pidennetty vastausaika / viitottu tentti videoituna tai ilman)
- Infopaketti voidaan tehdä itse, tulostaa esimerkiksi Kuurojen liiton sivulta, Esok-hankkeen sivulta tai käyttää opiskelutulkki.fi – sivustoa. Liitä infopakettiin omat tai tulkkikeskuksen yhteystiedot, jotta halukkaat voivat kysyä lisää
Opiskelun alussa
Opiskelija ja tulkki voivat esittäytyä luokassa ja kertoa esimerkiksi kuuroudesta ja viittomakielestä. Yleensä kerrotaan myös tulkin tehtävistä ja miten viittomakielisen tai kuulovammaisen opiskelijan kanssa voi kommunikoida ilman tulkkia. Opiskelukavereille voidaan opettaa vaikkapa sormiaakkoset ja joitakin viittomia. Tarpeen mukaan kannattaa tilata toinen tulkki tulkkaamaan esittelyn ajaksi, jos myös opiskelija on paikalla.
Alakoululaisten kanssa voidaan harjoitella kommunikoimista tulkin välityksellä ja ilman tulkkia esimerkiksi näytelmän avulla. Tulkki voi miettiä yhdessä opettajan ja vanhempien kanssa miten tutustuminen ja harjoittelu toteutetaan.
Opiskelija ja/tai tulkki voivat antaa opettajille ja luokkakavereille infopaketin opiskelutulkkauksesta ja kertoa samalla lyhyesti mitä se tarkoittaa. Lyhyt moniste kannattaa antaa myös aina esimerkiksi vierailevalle luennoitsijalle tai sijaiselle.
Kunhan opiskelu on päässyt alkuun, voidaan järjestää uusi keskustelutilaisuus. Monille herää vasta tässä vaiheessa kysymyksiä.
Käytännön asioista sopiminen opiskelijan kanssa
Opiskelijan kanssa sovitaan, miten ilmoitetaan poissaolosta ja myöhästymisestä. On myös syytä sopia missä ja kuinka kauan tulkki odottaa. Opiskelutulkkitulkkaa kaikissa opiskeluun liittyvissä tilanteissa kuten
- luennot ja oppitunnit
- tentit ja koetilanteet
- ryhmätyöt ja ohjauskeskustelut
- tutustumiskäynnit ja opintomatkat
Opiskelija tarvitsee tulkkausta joskus muissakin kuin varsinaisissa opiskelutilanteissa. Opiskelijan ja tulkin on keskusteltava, miten ratkaistaan tulkkaus seuraavissa tilanteissa, jotta opiskelija saisi asiansa hoidettua, mutta tulkki saisi kuitenkin tauon
- terveydenhoitajan luona käynti
- kirjasto-, opintotoimisto-, kuraattori- ja muu opiskeluun liittyvä asiointi
- välitunnit ja tauot
- opiskeluun liittyvät puhelinsoitot koulupäivän aikana
Jokainen tulkki-opiskelija-pari löytää näihin oman ratkaisunsa, yleistä ohjetta on mahdotonta antaa. Ratkaisuna voi olla esimerkiksi
- asioimistulkkien käyttäminen aina kun se on mahdollista
- yksi tulkattu välitunti päivässä
- ruokatuntien tulkkaus lukuvuoden alussa tutustumista varten
- pieni määrä opiskeluun liittyviä puhelintulkkauksia voidaan sisällyttää opiskelutulkkaukseen
Voisi olla järkevää pitää opiskelijan ja tulkkien yhteinen palaveri vaikkapa kerran viikossa tai kuussa. Silloin voitaisiin keskustella toiveet ja palautteet, miettiä viittomia ja yhteistyöasioita.

