Miten voit keskustella tulkkia käyttävän opiskelukaverin kanssa?
Huomion kiinnittäminen
Voit kiinnittää opiskelukaverisi huomion esimerkiksi koskettamalla häntä kevyesti käsivarteen tai olkapäälle tai heiluttamalla kättäsi.
Kirjoita, tekstaa, sormita, puhu
Kaikki keinot ovat sallittuja. Tärkeintä on kiinnostus ja halu kommunikoida. Opiskelukaverisi voi kertoa itse, miten keskustelu parhaiten onnistuu. Sormiaakkoset on helppo oppia ja voit sormittaa eli ”kirjoittaa sormiaakkosin” asiasi kirjain kirjaimelta. Kuulostaa ehkä työläältä, mutta siihen oppii nopeasti!
Voitte kirjoittaa käsin paperille, kännykällä tai tietokoneella. Suomen kieli on viittomakielisille toinen kieli, jota he alkavat opiskella usein vasta koulussa. Älä hämmästy, jos opiskelukaverisi tekee kirjoitusvirheitä tai ei tunne kaikki sanoja, joita käytät. Tilanne on siis hänelle sama, kuin sinulle, jos kirjoitat englantia, ruotsia tai muuta itsellesi vierasta kieltä.
Jotkut viittomakieliset ja kuulovammaiset henkilöt ovat taitavia huulilta lukijoita. Puhu selvästi ja suoraan kohti, älä peitä suuta käsillä - käden läpi huulio ei näy! Huulilta lukeminen on yllättävän vaikeaa ja raskasta. Taitavaltakin huulilta lukijalta jää puolet puheesta arvauksen varaan, koska osa äänteistä muodostetaan suun takaosassa. Huulilta lukua voi helpottaa näyttämällä jokaisen sanan alkukirjaimen sormiaakkosilla. Sitä kutsutaan sormiaakkosviestinnäksi.
Opettele viittomaan
Voit kysellä opiskelukaveriltasi, hän opettaa varmasti mielellään. Viittomakielen ja viittomakommunikaation kursseja järjestetään esimerkiksi
- kansalaisopistoissa ja työväenopistoissa
- kansanopistojen kesäkursseilla
- Jyväskylän yliopistossa
Käytä tulkkia
Opiskelukaverillasi on tulkkipäätös eli hän voi tilata tulkin mihin vain. Opiskelutulkki tulkkaa päivän aikana, mutta tulkin voi tilata vaikka illalla tehtäviä ryhmätöitä varten tai bileisiin! Muista kuitenkin, että kovin lyhyellä varoitusajalla tulkkia voi olla vaikea saada, joten ottakaa tulkkia käyttävä opiskelija mukaan kun suunnittelette tulevia menoja. Hän tietää silloin tilata tulkin hyvissä ajoin ja pääsee osallistumaan.
”Viimeisenä vuonna oli tosi hauskaa, kun kaikki opiskelukaverit tiesivät jo perusjutut. He osasivat tulla taputtamaan olkapäälle, jos heillä oli asiaa mulle. Tai he heiluttivat kättä, jos halusivat saada mut huomaamaan. He jopa seurasivat tulkkausta ja sormittivat minulle, jos tulkki teki virheen. Minä otit luokkabileisiin mukaan myös omia kuuroja kavereitani, joten luokkakaverini tapasivat muitakin kuuroja kuin minut. Varmaan olis opinnot jääneet kesken, jollei olisi ollut niin mukavaa luokkaa.” (opiskelija)

